«Сто славянских романов» в РГБ
16 декабря в Российской государственной библиотеке состоялась презентация книжной серии «Сто славянских романов» Форума славянских культур. Мероприятие было приурочено к
«Сто славянских романов» — это международный проект Форума славянских культур по продвижению славянской литературы, созданной после падения Берлинской стены. Проект объединяет писателей, переводчиков, издательства и литературных экспертов.
В презентации приняли участие директор Форума славянских культур Андреа Рихтер, менеджер проектов Форума Матея Янчар,
Андреа Рихтер рассказала, что Форум славянских культур был основан в 2004 году по инициативе России и Словении, и сегодня в работе Форума участвуют 13 стран: Беларусь, Болгария, Босния и Герцеговина, Чехия, Черногория, Хорватия, Северная Македония, Польша, Россия, Словакия, Словения, Сербия и Украина. За 17 лет работы возникли и укрепились связи между деятелями культуры этих стран.
Старейшим проектом Форума славянских культур является серия книг «Сто славянских романов». Это проект художественного перевода, которому в этом году исполняется 15 лет. Могу с большой уверенностью сказать, что это крупнейший проект по переводу и продвижению славянских литератур и, прежде всего, уникальное книжное собрание, изданное на 7 языках с участием 9 стран с их (относительно) современными достижениями в области романистики.
Андреа Рихтер, директор Форума славянских культур
Если в 2005 году было исключительно трудно составить список из хотя бы 10 книг 10 авторов, то сегодня в книжную серию входят 108 произведений, принадлежащих перу 108 авторов из 10 стран, опубликовано 93 перевода произведений на 7 языках.
За 15 лет было организовано немало событий, мероприятий по продвижению проекта, выступлений гостей на книжных ярмарках.
Таким образом, «Сто славянских романов» — это не просто серия книг, а литературный проект, в который включился широкий круг деятелей в области литературы и издательского дела: писатели, переводчики, издатели, библиотеки, агентства, министерства, распространители, критики и многие другие.
Андреа Рихтер выразила надежду, что в следующем году Форум сможет торжественно отметить
Юлия Созина, директор по научной и издательской деятельности ВГБИЛ имени
Действительно, серия — уникальная, интересная и многогранная. Она представляет современный славянский мир с разных сторон. Хотя список каждой страны передаёт национальные особенности, но тем не менее
Юлия Созина, директор по научной и издательской деятельности ВГБИЛ именичто-то общее присутствует во всех этих романах.М. И. Рудомино , член Программного совета Форума славянской культуры
Ключевым событием презентации стали публичные чтения словенской писательницы, переводчика и критика Габриэлы Бабник. Произведения Габриэлы Бабник переведены на многие языки, она является лауреатом Премии Европейского союза в области литературы. Перевод её романа «Интимно» вышел на хорватском языке в серии «Сто славянских романов».
Габриэла Бабник прочитала отрывок из своей книги на словенском языке, затем этот же отрывок на русском языке представила переводчик, поэт и редактор Жанна Перковская.
После презентации гости ознакомились с экспозицией книг серии «Сто славянских романов» из собрания Ленинки.
Справка:
Форум славянских культур — это международная организация, некоммерческое и неправительственное учреждение, идея создания которого возникла в кругах культурных деятелей на заре XXI века. С момента основания в 2004 году организация значительно расширила своё влияние и объединяет на сегодняшний день 300 миллионов славян в 13 славянских странах: Беларуси, Болгарии, Боснии и Герцеговине, Чехии, Черногории, Хорватии, Северной Македонии, Польше, России, Словакии, Словении, Сербии и Украине.
Миссия Форума — это пробуждение творческого потенциала славянских культур, а основная задача — установление контактов между деятелями культуры славянских стран и обеспечение их присутствия в глобальном социальном контексте современности.
Форум славянских культур объединяет и представляет славянские культуры, их творческий потенциал и наследие, достижения в науке и искусстве, а также популяризирует знания о вкладе славянских стран в развитие глобального диалога, тем самым делая славянскую культуру более узнаваемой в мире.